拌颂编编译萱

照过来、照过来!

不要怀疑,虽然是一系列的两本书,但不同的序,这是译小萱跟贞贞美人争取来的。

译小萱变得很多嘴噢,另一本书、另一篇序,各位看了没有?有没有给他小小靶动一番?

嗟,就骗人家一下咩!

上一篇序,是为自己写的,而这一篇序,是争取来歌颂众编编的。

译小萱在写这两本书宝宝时,有点惨。由于两本书发生在同一个时间点,要避免重迭的情节,再加上三胞胎的个性,神似但又有个人色彩,粉难。

后来编编看过稿后,决定把两本的楔子统一,所以诸位,您可以想象译小萱的小头涨得有多大!

不过译小萱不敢喊累,因为咱改几次,编编就看几次。呜,编编们,我在这儿向你们磕头,您看几回我就磕几次--

哇,头都出血了。

由此可知,编编们有多辛苦!尤其是遇到像我这样不成材的小猴子。

在拿到第一本出世的书宝宝时,译小萱就有所感叹,一本书得来之不易,正如同一碗香喷喷的米饭,过程有多少人的辛劳。

小萱萱就罢了,主编、总编、执行编辑、一校、二校、三校,绘图、美编、印刷……没点到名的自己补上去唷。

啧--挥汗,好辛苦哪!

所以能安枕在床上看一本书,真是幸福。

以前没写书,没想过这么多,现在自己“撩落去”,才知道各行有各行背后不为人知的付出,值得大家尊重。

这一回没透露太多情节,希望大家津津有味地读下去。

读之前,先让我们啵那些辛苦的同伴一下--

摁~爱妳们哟!